Судије 15:8 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић8 Потом их жестоко изудара по бедрима. Затим оде и настани се у пећини код стене Итам. Faic an caibideilNovi srpski prevod8 Istukao ih je uzduž i popreko nanevši im veliki poraz. Onda je otišao, nastanio se u pećinu Etamske stene. Faic an caibideilНови српски превод8 Истукао их је уздуж и попреко наневши им велики пораз. Онда је отишао, настанио се у пећину Етамске стене. Faic an caibideilБиблија: Савремени српски превод8 Он жестоко навали на њих и уби многе. Потом оде да живи у једној пећини на литици Етам. Faic an caibideilSveta Biblija8 I polomi ih ljuto nogama po bedrima: potom otide i nastani se u peæini od stijene Itama. Faic an caibideil |