Судије 15:11 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић11 Тада оде три хиљаде људи пред пећину у стени Итам и упиташе Самсона: „Зар не знаш да Филистејци владају над нама? Зашто си нам ово учинио?” Он им одговори: „Како су они мени учинили, тако сам и ја њима учинио.” Faic an caibideilNovi srpski prevod11 Tada je tri hiljade ljudi iz Judinog plemena otišlo do ruba Etamske pećine i reklo Samsonu: „Zar ti nije poznato da Filistejci vladaju nad nama? Šta si nam to učinio?“ On im odgovori: „Kako su oni meni učinili, tako sam ja učinio njima.“ Faic an caibideilНови српски превод11 Тада је три хиљаде људи из Јудиног племена отишло до руба Етамске пећине и рекло Самсону: „Зар ти није познато да Филистејци владају над нама? Шта си нам то учинио?“ Он им одговори: „Како су они мени учинили, тако сам ја учинио њима.“ Faic an caibideilБиблија: Савремени српски превод11 Тада три хиљаде Јудеја оде до пећине на литици Етам и рече Самсону: »Зар ти не знаш да Филистејци владају над нама? Шта си нам то урадио?« »Само сам им урадио оно што су они урадили мени«, одговори Самсон. Faic an caibideilSveta Biblija11 Tada izide tri tisuæe ljudi iz Jude k peæini u stijeni Itamu, i rekoše Samsonu: ne znaš li da Filisteji vladaju nad nama? zašto si nam dakle to uèinio? A on im reèe: kako su oni meni uèinili tako ja uèinih njima. Faic an caibideil |