Судије 14:6 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић6 Дух Господњи сиђе на њега и голим рукама растргне лава као јаре. Оцу и мајци не исприча шта је урадио. Faic an caibideilNovi srpski prevod6 Duh Gospodnji siđe na njega, i on golim rukama rastrže lava kao jare. Ipak, ocu i majci nije rekao šta je uradio. Faic an caibideilНови српски превод6 Дух Господњи сиђе на њега, и он голим рукама растрже лава као јаре. Ипак, оцу и мајци није рекао шта је урадио. Faic an caibideilБиблија: Савремени српски превод6 Дух ГОСПОДЊИ обузе Самсона и он голим рукама раскида лава као да је јаре. Али ни оцу ни мајци не рече шта је учинио. Faic an caibideilSveta Biblija6 I duh Gospodnji side na nj, te rastrže lava kao jare nemajuæi ništa u ruci: i ne kaza ocu ni materi šta je uèinio. Faic an caibideil |