Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Судије 13:11 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

11 Маноје устаде и пође за женом својом. Кад дође к човеку, упита га: „Јеси ли ти човек који си говорио са овом женом?” Он одговори: „Ја сам.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

11 Manoje ustade i ode za svojom ženom. Kad je došao k čoveku, upitao ga je: „Jesi li ti onaj čovek koji je govorio s mojom ženom?“ On odgovori: „Jesam.“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

11 Маноје устаде и оде за својом женом. Кад је дошао к човеку, упитао га је: „Јеси ли ти онај човек који је говорио с мојом женом?“ Он одговори: „Јесам.“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

11 И Маноах устаде и пође за својом женом. Када је дошао до оног човека, упита га: »Јеси ли ти онај који је разговарао са мојом женом?« »Јесам«, одговори он.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

11 A Manoje ustavši poðe sa ženom svojom; i kad doðe k èovjeku, reèe mu: jesi li ti onaj èovjek što je govorio ovoj ženi? On odgovori: jesam.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Судије 13:11
5 Iomraidhean Croise  

Ти си слуги свом, а оцу мом Давиду, испунио оно што си обећао. Оно што си устима својим рекао, то си руком својом данас испунио.


Једном кад се Исус нађе пред Јерихоном, подиже очи своје и погледа, а то стоји пред њим човек са исуканим мачем у руци. Исус му приђе и упита га: „Јеси ли ти са нама или са нашим непријатељима?”


Маноје упита: „Кад се твоје речи испуне, који су прописи за дечака и како да поступамо?”


Анђео Господњи одговори Маноју: „Нека се жена чува од свега што сам јој казао.


Тада се Маноје помоли Господу рекавши: „О, Господе! Нека опет дође к нама човек Божји којег си слао да нас поучи шта ћемо чинити са дечаком када се роди.”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan