Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Судије 12:8 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

8 После њега био је судија у Израиљу Авесан из Витлејема.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

8 Posle njega je sudija u Izrailju bio Avesan iz Vitlejema.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

8 После њега је судија у Израиљу био Авесан из Витлејема.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

8 После Јефтаја, судија у Израелу био је Ивцан из Витлејема.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

8 A poslije njega bi sudija Izrailju Avesan iz Vitlejema.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Судије 12:8
10 Iomraidhean Croise  

кенејску, кенезејску, кедмонејску,


Зато ће их он оставити до времена кад роди она која ће родити. Тада ће се вратити остатак браће његове синовима Израиљевим.


А кад се Исус родио у Витлејему јудејском за време цара Ирода, гле, дођоше мудраци са истока у Јерусалим


С Кататом, Налалом, Симроном, Идалом и Витлејемом – дванаест градова са селима њиховим.


После Авимелеха, устаде да избави Израиљ Тола, син Фувин који је био син Додов. Он је био из Исахаровог племена и живео је у Самиру, у Јефремовој гори.


Јефтај је водио Израиљ шест година. Кад је умро, сахранили су га у граду у Галаду.


Он је имао тридесет синова и тридесет ћерки, које је поудао из куће, а тридесет снаха довео синовима из околине. Био је судија Израиљу седам година.


Тада је живео неки младић из Витлејема Јудиног. Он је био левит, а боравио је тамо као дошљак.


У оно време, док још не беше цара у Израиљу, живео је неки левит као дошљак крај Јефремове горе. Узео је за наложницу жену из Витлејема јудејског.


Тада Господ рече Самуилу: „Докле ћеш туговати за Саулом кад сам га ја одбацио да царује над Израиљем? Напуни рог свој уљем и пођи на пут! Шаљем те Јесеју Витлејемцу јер сам међу његовим синовима изабрао себи цара.”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan