Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Судије 1:28 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

28 Кад је Израиљ ојачао, наметнуо је Хананцима данак, али их није протерао.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

28 Ali kad je Izrailj ojačao, nametnuo je Hanancima prinudni rad. Ipak, nisu ih sasvim proterali.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

28 Али кад је Израиљ ојачао, наметнуо је Хананцима принудни рад. Ипак, нису их сасвим протерали.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

28 Када су Израелци ојачали, наметнули су Ханаанцима кулук, али их нису докраја истерали.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

28 A kad ojaèa Izrailj, udari na Hananeje danak, ali ih ne izagna.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Судије 1:28
9 Iomraidhean Croise  

Тада рече: „Нека је проклет Ханан и нека буде слуга слугама браће своје!”


Још рече: „Нека је благословен Бог Симов, а Ханан нека му буде слуга!


синове њихове који су остали у земљи после њих, које нису могли синови Израиљеви да истребе, њих Соломон натера да раде до дана данашњег.


Марљива рука влада, а надничи рука лења.


Ако прихвати мир и отвори ти врата своја, сав народ који се нађе у земљи нека ти плаћа данак и нека ти служи.


Међутим, кад су ојачали синови Израиљеви, присилише на рад Хананце, али их не протераше.


Манасија није протерао становнике Вет-Сана и његове околине, становнике Танаха и његове околине, становнике из Дора и његове околине, становнике Ивлеама и околине његове, нити становнике Мегида и његове околине. Тако Хананци осташе на тој земљи.


Ни Јефрем није протерао Хананце који су живели у Гезеру, него осташе Хананци с њим у Гезеру.


Израиљци се уморише тог дана јер је Саул рекао: „Нека је проклет човек који једе пре вечери, док се не осветим непријатељима својим.” Нико од целог народа не узе хлеба.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan