Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Судије 1:17 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

17 Потом пође Јуда са својим братом Симеуном и побише Хананце који су живели у Сефату. Град предадоше светом завету. Зато назваше град Орма.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

17 Juda ode sa svojim bratom Simeunom i pobi Hanance koji su živeli u Sefatu. Grad su izručili kletom uništenju. Zato se grad prozvao Orma.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

17 Јуда оде са својим братом Симеуном и поби Хананце који су живели у Сефату. Град су изручили клетом уништењу. Зато се град прозвао Орма.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

17 Јудеји кренуше са својом сабраћом Симеоновцима и потукоше Ханаанце који су живели у Цефату. Град потпуно уништише, па га због тога прозваше Хорма.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

17 Potom izide Juda sa Simeunom bratom svojim, i pobiše Hananeje koji življahu u Sefatu, i raskopaše ga, i prozva se grad Orma.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Судије 1:17
6 Iomraidhean Croise  

Аса завапи Господу, Богу своме, говорећи: „Господе, теби није тешко да помогнеш слабом против јаког. Помози нам, Господе, Боже наш! У тебе се уздамо и у твоје име дођосмо пред оволико мноштво. Господе, ти си Бог наш, не дај да ти човек науди!”


Тада сиђоше Амаличани и Хананци који су живели на оној гори, разбише их и одбацише све до Орме.


Господ услиши глас Израиљев и даде му Хананце. Он затре њих и градове њихове и прозва то место Орма.


Елтолад, Ветул, Орма,


Тада рече Јуда Симеуну, брату своме: „Хајде са мном да се боримо против Хананаца за мој део. Ја ћу онда ићи с тобом за твој део.” Симеун пође с њим.


онима у Орми, онима у Хор-Асану, онима у Атаху,


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan