Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Судије 1:14 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

14 Кад је дошла мужу, он је наговори да тражи од оца свога земљу. Она сиђе с магарца, а Халев је упита: „Шта ти је?”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

14 Kad je došla k njemu, Gotonilo je nagovori da traži polje od njenog oca. Kad je sišla s magarca, Halev je upita: „Šta želiš?“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

14 Кад је дошла к њему, Готонило је наговори да тражи поље од њеног оца. Кад је сишла с магарца, Халев је упита: „Шта желиш?“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

14 Када је дошла Отниелу, он је наговори да од свог оца затражи поље. Она сјаха с магарца, а Калев је упита: »Шта хоћеш?«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

14 I kad polažaše, nagovaraše ga da ište u oca njezina polje; pa skoèi s magarca. A Halev joj reèe: što ti je?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Судије 1:14
2 Iomraidhean Croise  

Она му одговори: „Благослови ме! Дао си ми суви Негев, дај ми и изворе воде!” Халев јој даде и горње и доње изворе.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan