Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Софонија 3:3 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

3 У њему су поглавари његови лавови који ричу. Судије су његове вукови вечерњи, који до јутра ништа не остављају.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

3 Usred njega glavari njegovi su lavovi što riču, sudije su mu noćni vuci što do jutra sve kosti oglođu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

3 Усред њега главари његови су лавови што ричу, судије су му ноћни вуци што до јутра све кости оглођу.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

3 Његови службеници су ричући лавови, његове судије пустињски вукови, који ни кост неоглодану не остављају до јутра.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

3 Knezovi su mu u njemu lavovi koji rièu; sudije su mu vuci veèernji, koji ne gloðu kosti do jutra.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Софонија 3:3
15 Iomraidhean Croise  

Зло је владар народу сиромашном, као лав који риче и као гладан медвед.


Поглавари твоји су бунтовници, другари с лоповима. Сви мито воле и за даровима трче. Сиротици правицу не дају и парница удовичка не долази пред њих.


Рика им је као у лава, као лавићи ричу. Реже, грабе плен и односе, а нико да им га истргне.


„Међутим, очи твоје и срце твоје само за добитком иду. Крв невину проливаш, тлачиш и отимаш.”


„Чак су зликовци и пророк и свештеник, налазим зло и у храму свом”, говори Господ.


Великаше Јудине и великаше јерусалимске, дворане, свештенике и сав народ земље који прођоше између половина јунећих


Зато ће их напасти лав из шуме, давиће их вук пустињски, рис вреба пред градовима њиховим. Ко из њих изађе, биће растргнут јер су бројни греси њихови и велик је отпад њихов.


Ето, великаши Израиљеви снагом својом крв проливају.


Ослањате се на мач свој, гадости чините и скрнавите сваки жену ближњега свога, а хоћете земљу да наследите?


Коњи су му бржи од рисова, љући од вукова увече. Долетеће коњаници његови, издалека стижу. Устремљени су као орлови кад јуре на плен.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan