Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Софонија 2:8 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

8 „Чуо сам ругање Моавово и исмевање синова Амонових. Ружили су народ мој и ширили се по границама својим.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

8 „Čuo sam ruganje Moavaca i ponižavanje Amonaca. Oni hule na moj narod, osilili su se na njihovoj granici.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

8 „Чуо сам ругање Моаваца и понижавање Амонаца. Они хуле на мој народ, осилили су се на њиховој граници.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

8 »Чуо сам увреде Моавове и ругање Амонаца, који су вређали мој народ и претили његовој земљи.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

8 Èuo sam rug Moavov i ukore sinova Amonovijeh kojima ružiše moj narod, i raširiše se preko meða njihovijeh.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Софонија 2:8
19 Iomraidhean Croise  

Старија роди сина и надену му име Моав. Он је праотац данашњих Моаваца.


И млађа роди сина и надену му име Вен Амије. Он је праотац данашњих Амонаца.


Говор Моаву: Преко ноћи је Ар моавски раскопан и уништен. Преко ноћи је Кир моавски раскопан и уништен.


Чули смо за охолост Моава, гордост велику, понос његов, охолост његову, обест његову и његову хвалисавост јалову.


Овако говори Господ за све зле суседе: „Они дирају наслеђе које сам дао народу свом, Израиљу. Ево, ја ћу их почупати из земље њихове. Ишчупаћу и дом Јудин међу њима.


Овако за Моава говори Господ Саваот, Бог Израиљев: „Тешко Невону, јер ће се опустошити! Киријатајим ће се посрамити и биће освојен! Тврђава је постиђена и разорена!


За синове Амонове. Овако говори Господ: „Зар Израиљ нема синова? Зар нема наследника? Зашто је Малхом наследио земљу Гадову? Зашто се народ његов насели у градовима његовим?


Чуо си, Господе, сва ругања њихова, све шта ми смерају,


Њима се чинило да је наговештај лажан, па су се лажно заклели. Он ће их подсетити на вероломство у које су се ухватили.”


Потом ми дође реч Господња говорећи:


И ти ћеш схватити да сам ја – Господ. Чуо сам све хуле твоје које си говорила за горе Израиљеве кад си говорила: Опустеле су! Нама је дато да их поједемо!


Овако говори Господ Господ: Зато што непријатељ говори за вас: ‘Ха-ха! Вечне висине постадоше наша својина!’


Овако говори Господ: „За три зла синова Амонових, и за четири, нећу им опростити. Распорили су труднице у Галаду да би проширили границе своје.


Овако говори Господ: „За три зла Моава, и за четири, нећу му опростити јер је кости цара едомског у кречани спалио.


То ће их снаћи због охолости њихове. Ружили су и узносили се над народом Господа Саваота.


Тада рече Господ Исусу: „Данас скидох са вас срамоту египатску.” То место се прозва Галгал до данашњег дана.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan