Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Софонија 2:10 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

10 То ће их снаћи због охолости њихове. Ружили су и узносили се над народом Господа Саваота.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

10 I ovo im je umesto njihovog ponosa, jer su osiono ponižavali narod Gospoda nad vojskama.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

10 И ово им је уместо њиховог поноса, јер су осионо понижавали народ Господа над војскама.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

10 То ће бити цена њихове охолости, јер су вређали народ ГОСПОДА над војскама и претили му.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

10 To æe im biti za ponositost njihovu; jer ružiše narod Gospoda nad vojskama i podizaše se na nj.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Софонија 2:10
18 Iomraidhean Croise  

Он не даде ником да им науди, прекоревао је цареве због њих:


Тада отидоше Мојсије и Арон к фараону и рекоше му: „Овако говори Господ, Бог Јевреја: ‘Докле ћеш одбијати да се преда мном понизиш? Пусти народ мој да ми служи!


Ти се још увек уздижеш над народом мојим и нећеш да га пустиш!


Чули смо за охолост Моава, гордост велику, понос његов, охолост његову, обест његову и његову хвалисавост јалову.


Овако говори Господ за све зле суседе: „Они дирају наслеђе које сам дао народу свом, Израиљу. Ево, ја ћу их почупати из земље њихове. Ишчупаћу и дом Јудин међу њима.


Како можете да кажете: ‘Јунаци смо ми и убојни ратници!’


Чули смо за охолост Моава, за гордост његову веома велику, понос, разметање и надутост његову.


Нечистоћа је на скутовима његовим, није мислио на крај свој. Дубоко је пао, никог нема да га утеши. „Господе, погледај невољу моју, јер непријатељ ликује!”


Јер овако говори Господ Господ: „Зато што си рукама пљескао, лупао ногом и веселио се злурадо свом душом над земљом Израиљевом,


Тада си насупрот стајао кад су туђинци у ропство одводили војску њихову и кад су странци улазили на врата њихова и за Јерусалим коцку бацали, ти си био као један од њих.


Завела те је гордост срца твога, тебе који у пукотинама стена живиш. У високом стану свом говориш у срцу свом: ‘Ко ће ме на земљу срушити?’


„Чуо сам ругање Моавово и исмевање синова Амонових. Ружили су народ мој и ширили се по границама својим.


Тако и ви млађи покоравајте се старешинама. А сви се један према другом опашите смерношћу, јер „Бог се супротставља охолима, а понизнима даје благодат”.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan