Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Софонија 1:11 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

11 Ридајте, становници Мактеса, јер су сви Хананци уништени. Истребљени су сви мерачи сребра.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

11 Kukajte, o, stanovnici Maktesa, jer gine sav narod koji trguje, biće pobijeni svi koji mere srebro.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

11 Кукајте, о, становници Мактеса, јер гине сав народ који тргује, биће побијени сви који мере сребро.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

11 Закукајте, становници Трговачке четврти; биће збрисани сви ваши трговци, уклоњени сви који тргују сребром.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

11 Ridajte koji živite u Maktesu, jer izgibe sav narod trgovaèki, istrijebiše se svi koji nose srebro.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Софонија 1:11
16 Iomraidhean Croise  

Ако нагомилају сребра као праха и накупе одеће као блата,


Он сакупља, али ће праведник обући, а сребро ће невини поделити.


Јаучите, пастири, и вичите! Ваљајте се у прашини, гоничи стада! Дошли су дани за ваше клање, разбиће вас и пашћете као чаше скупоцене.


Зато се костретом огрните! Плачите и ридајте јер се жестоки гнев Господњи није од нас одвратио!”


Кад те упитају: ‘Зашто кукаш?’, ти кажи: ‘Због вести која стиже, због које ће сва срца уздрхтати, све руке клонути, сваки дух и свако колено разлити као вода. Ево, долази, већ је ту’”, говори Господ Господ.


Гле, одоше пред пустошењем. Прихватиће их Египат, сахраниће их Мемфис. Сребрни накит прекриће коприва, трње расте у шаторима њиховим.


Опашите се, свештеници, и плачите! Слуге олтара, ридајте! Ноћите у кострети слуге Бога нашега, јер су нестали у дому Бога вашега принос и налив.


Пробудите се, пијанице, и плачите! Све винопије, тужите за вином новим, јер вам је из уста отето!


Тешко становницима обале морске, варварима херетејским! Реч Господња против вас: „Ханане, земљо филистејска! Уништићу те тако да ниједан становник не остане!”


Свака ће посуда у Јерусалиму и у Јудеји бити посвећена Господу Саваоту. Сви који буду хтели да жртвују, долазиће, узимаће их и куваће у њима. У тај дан неће више бити трговаца у храму Господа Саваота.


а онима што продаваху голубове рече: „Носите то одавде, не чините од дома Оца мога кућу трговачку.”


Де сад, ви богаташи, заплачите и закукајте за недаће које иду на вас.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan