Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Римљанима 7:1 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

1 Или не знате, браћо – говорим онима који познају закон – да закон има власти над човеком док је жив?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

1 Ili, zar ne znate, braćo – govorim onima koji poznaju Zakon – da Zakon ima vlast nad čovekom samo dok je živ?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

1 Или, зар не знате, браћо – говорим онима који познају Закон – да Закон има власт над човеком само док је жив?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

1 Зар не знате, браћо – говорим онима који познају Закон – да Закон има власт над човеком само док је жив.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

1 Ili ne znate, braæo jer govorim onima koji znadu zakon da zakon vlada nad èovjekom dokle je živ?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Римљанима 7:1
12 Iomraidhean Croise  

Ти, Јездра, по мудрости Бога свога која ти је дата, постави судије и управитеље да суде целом народу с оне стране реке. И онима који познају закон Бога твога и онима који не познају, које ћеш поучити.


Заповест је светиљка, наук је светлост и пут у живот су опомене строге.


Не желим, браћо, да вам остане непознато да сам много пута ставио себи у задатак да дођем к вама, да имам какав плод и међу вама као и међу осталим многобошцима, али сам досад увек био спречен.


Браћо, жеља мога срца и моја молитва Богу за њих усмерена је на њихово спасење.


Јер Христос је свршетак закона – за оправдање сваком који верује.


Јер грех неће више имати власти над вама; нисте, наиме, више под законом, него под благодаћу.


Или не знате да смо сви ми који смо крштени у Христа Исуса, у његову смрт крштени?


А сад смо ослобођени од закона пошто смо умрли ономе који нас је потчињавао, тако да сад служимо у новом духу, а не у старом слову.


Желео бих, наиме, да сам будем као проклет одлучен од Христа – за своју браћу и своје сроднике по телу,


Говорим ли ја то само по људски или не говори то и закон?


Кажите ми, ви који желите да будете под законом, зар не чујете закона?


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan