Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Римљанима 6:1 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

1 Шта ћемо, дакле, речи? Да останемо и даље у греху да би се благодат умножила?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

1 Šta ćemo, dakle, reći? Treba li da nastavimo sa životom u grehu da bi se milost uvećala?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

1 Шта ћемо, дакле, рећи? Треба ли да наставимо са животом у греху да би се милост увећала?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

1 Шта ћемо, дакле, рећи? Да останемо у греху да се умножи милост?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

1 Šta æemo dakle reæi? Hoæemo li ostati u grijehu da se blagodat umnoži? Bože saèuvaj!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Римљанима 6:1
9 Iomraidhean Croise  

Или не мариш за богатство његове доброте, подношења и стрпљивости, и не знаш да те Божја доброта води покајању?


Да ли ми, према томе, укидамо закон вером? Далеко од тога, него пре подржавамо закон.


Шта онда? Да грешимо зато што нисмо под законом него под благодаћу? Далеко од тога.


Јер ви сте, браћо, позвани на слободу; само нека та слобода не буде повод плоти, него љубављу служите један другоме.


И понашајте се као слободни људи, не као они што слободом покривају злоћу, него као Божји служитељи.


Јер се увукоше неки људи који су одавно унапред обележени за овај суд, безбожници који благодат Бога нашега замењују распојасаношћу и поричу јединог господара и Господа нашега Исуса Христа.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan