Римљанима 4:5 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић5 Ономе пак који не ради, а верује у онога који оправдава безбожника, његова вера се урачунава у праведност, Faic an caibideilNovi srpski prevod5 A onome koji ne radi, a veruje u Boga koji opravdava bezbožnika, njemu se vera uračunava u pravednost. Faic an caibideilНови српски превод5 А ономе који не ради, а верује у Бога који оправдава безбожника, њему се вера урачунава у праведност. Faic an caibideilБиблија: Савремени српски превод5 А оном који не ради, али верује у Онога који оправдава безбожника, вера се рачуна у праведност. Faic an caibideilSveta Biblija5 A onome koji ne radi a vjeruje onoga koji pravda bezbožnika, prima se vjera njegova u pravdu. Faic an caibideil |