Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Римљанима 2:3 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

3 Или мислиш, човече, ти што судиш онима који чине тако шта, а исто чиниш, да ћеш избећи суд Божји?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

3 Misliš li, o, čoveče koji sudiš onima koji čine takve stvari, a sam činiš isto, da ćeš izbeći Božiji sud?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

3 Мислиш ли, о, човече који судиш онима који чине такве ствари, а сам чиниш исто, да ћеш избећи Божији суд?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

3 Зар мислиш, човече који судиш онима који то чине, а чиниш то исто, да ћеш измаћи Божијем суду?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

3 Nego pomišljaš li, o èovjeèe koji sudiš onima koji to èine, i sam èiniš to! da æeš ti pobjeæi od suda Božijega?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Римљанима 2:3
22 Iomraidhean Croise  

Тада великаши синова Амонових рекоше свом господару Ануну: „Зар мислиш да је Давид послао изасланике да те утеше из поштовања према оцу твоме? Зар није Давид послао људе да би извидели град, да га уходе, па да га затим развале?”


„Мислиш ли да си у праву кад говориш: ‘Праведан сам пред Богом’?


Ти си то радио, а ја сам ћутао. Зар си мислио да сам ја као ти? Прекоревам те и то ти пред очи стављам.


Скупљају се и вребају, стопе ми прате, душу ми траже.


Сигурно неће остати без казне зликовац, а спашће се потомство праведника.


Свако је мрзак Господу ако је охолог срца, сигурно неће остати без казне.


Међутим, он се од њега одметну. Упути у Египат посланике своје да му дају коња и народа много. Хоће ли успети? Да ли ће умаћи ко тако ради? Да ли ће умаћи ко савез раскине?’”


Он је погазио заклетву и савез раскинуо. Иако је руку био пружио, све је то учинио. Неће умаћи.”


Он рече: „Не бој се, драги човече! Мир нека је с тобом! Охрабри се, охрабри се!” Док ми је то говорио, ја се охрабрих и рекох: „Говори, господару мој, јер се охрабрих!”


Змије, змијски породе, како да побегнете од осуде паклене?


Или мислиш да не могу да замолим свога Оца, па ће ми одмах послати више од дванаест легија анђела?


На то му он рече: „Човече, ко је мене поставио за судију или делитеља над вама?”


И мало затим опази га још један други, те рече: „И ти си од њих.” А Петар рече: „Нисам, човече.”


А Петар рече: „Човече, не знам шта говориш.” И одмах – док је он још говорио – петао запева.


они знају Божју правду – да они који тако шта чине заслужују смрт, па ипак не само што то чине него одобравају и другима који чине.


Зато немаш изговора, човече који судиш, ма ко ти био; јер судећи другом самога себе осуђујеш, пошто ти, судија, чиниш исто то.


А знамо да бог по истини суди онима који тако шта чине.


Та ко си ти, човече, да се препиреш с Богом? Хоће ли рукотворина говорити свом творцу: „Зашто си ме тако начинио?”


Кад, наиме, кажу: „Мир и сигурност”, тада ће изненада наићи на њих погибао као бол на трудну жену и неће утећи.


Гледајте да не одбијате онога који говори. Јер ако не утекоше они што одбише онога који је пророковао на земљи, још мање ћемо утећи ми кад се уклањамо од онога који говори с небеса.


како ћемо је избећи ми ако пренебрегнемо толико спасење, које је почело Господњим проповедањем, а које је за нас утврђено од оних који су га чули


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan