Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Римљанима 16:8 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

8 Поздравите мога у Господу вољенога Амплијата.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

8 Pozdravite moga u Gospodu voljenoga Amplija.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

8 Поздравите мога у Господу вољенога Амплија.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

8 Поздравите Амплијата, кога волим у Господу.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

8 Pozdravite Amplija, meni ljubaznoga u Gospodu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Римљанима 16:8
6 Iomraidhean Croise  

И ако поздрављате само своју браћу, шта особито чините? Зар не чине то исто и многобошци?


и цркву у њиховом дому. Поздравите мог драгог Епенета, који је првенац из Азије за Христа.


Поздравите Андроника и Јунија, моје рођаке и моје другове у сужањству, који су знаменити међу апостолима, који су и пре мене били у Христу.


Поздравите Урбана, нашег сарадника у Христу, и мог драгог Стахија.


Стога, браћо моја драга и жељена, радости и венче мој, тако чврсто стојте у Господу, драги моји.


Ми знамо да смо прешли из смрти у живот, јер волимо браћу; ко не воли, остаје у смрти.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan