Римљанима 15:5 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић5 А Бог, творац стрпљивости и утехе, нека вам да дâ међу собом сложно мислите по вољи Исуса Христа, Faic an caibideilNovi srpski prevod5 A Bog, izvor strpljivosti i utehe, dao vam da budete složni u mišljenju, sledeći primer Hrista Isusa, Faic an caibideilНови српски превод5 А Бог, извор стрпљивости и утехе, дао вам да будете сложни у мишљењу, следећи пример Христа Исуса, Faic an caibideilБиблија: Савремени српски превод5 А Бог, који даје стрпљивост и утеху, нека вам дâ да будете сложни међу собом, идући за Христом Исусом, Faic an caibideilSveta Biblija5 A Bog trpljenja i utjehe da vam da da složno mislite meðu sobom po Hristu Isusu, Faic an caibideil |