Римљанима 10:7 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић7 или: „Ко ће сићи у бездан?” То јест, да изведе Христа из мртвих. Faic an caibideilNovi srpski prevod7 „ili: ’Ko će sići u bezdan?’“ (to jest, da dovede Hrista iz mrtvih). Faic an caibideilНови српски превод7 „или: ’Ко ће сићи у бездан?’“ (то јест, да доведе Христа из мртвих). Faic an caibideilБиблија: Савремени српски превод7 Или: »‚Ко ће сићи у Бездан?‘« – то јест, да изведе Христа из мртвих. Faic an caibideilSveta Biblija7 Ili: ko æe siæi u bezdan? to jest da izvede Hrista iz mrtvijeh. Faic an caibideil |