Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Римљанима 1:12 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

12 то јест, да међу вама, с вама заједно нађем утеху заједничком вером – вашом и мојом.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

12 to jest, da se uzajamno ohrabrimo obostranom verom.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

12 то јест, да се узајамно охрабримо обостраном вером.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

12 то јест да се међусобно ободримо заједничком вером, и вашом и мојом.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

12 To jest, da se s vama utješim vjerom opštom, i vašom i mojom.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Римљанима 1:12
17 Iomraidhean Croise  

Он дође и виде благодат Божју, обрадова се и опомињаше све да одлучним срцем остану у Господу;


Желим, наиме, да вас видим, да вам уделим какав духовни дар за ваше учвршћење,


Не желим, браћо, да вам остане непознато да сам много пута ставио себи у задатак да дођем к вама, да имам какав плод и међу вама као и међу осталим многобошцима, али сам досад увек био спречен.


Кад пођем у Шпанију, надам се да ћу вас на проласку видети и да ћете ме ви отпратити онамо кад се најпре вас донекле наситим.


те да вам по Божјој вољи с радошћу дођем и одморим се с вама заједно.


Зато смо се утешили. Али поред ове наше утехе, ми смо се још више обрадовали због Титове радости, што сте сви ви умирили његов дух.


Један Господ, једна вера, једно крштење.


чезнем да те видим, сећајући се твојих суза, да се испуним радошћу


Титу, првом чеду по заједничкој вери: Благодат и мир од Бога Оца и Христа Исуса, Спаситеља нашега.


Симеон Петар, служитељ и апостол Исуса Христа, онима који су праведношћу нашега Бога и Спаситеља Исуса Христа примили исту скупоцену веру као и ми:


Обрадовах се веома што сам међу твојом децом нашао такве који живе по истини – као што смо примили заповест од Оца.


Драги моји, старајући се свакако да вам пишем о нашем заједничком спасењу, осетих потребу да вам пишем бодрећи вас да се борите за веру која је једном заувек предана светима.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan