Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Psalmi 99:6 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

6 Мојсије и Арон, међу свештеницима његовим, и Самуило, међу онима који су призивали име његово, призивали су Господа и он их услиши.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

6 Mojsije i Aron, sveštenici njegovi; Samuilo, jedan od onih što su mu se molili, zvali su Gospoda i on ih je uslišio.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

6 Мојсије и Арон, свештеници његови; Самуило, један од оних што су му се молили, звали су Господа и он их је услишио.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

6 Мојсије и Аарон били су међу његовим свештеницима, Самуило међу онима који његово Име призивају. Призвали би ГОСПОДА, и он би их услишио.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

6 Mojsije i Aron, sveštenici njegovi, i Samuilo jedan od onijeh koji prizivlju ime njegovo, prizivahu Boga, i on ih usliši.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Psalmi 99:6
16 Iomraidhean Croise  

Тада рече Господ Мојсију: „Зашто вичеш? Кажи синовима Израиљевим да иду.


Мојсије завапи Господу, а Господ му показа дрво које стави у воду и вода постаде слатка. Ту им Господ даде закон и заповести и ту их искуша.


Тада Мојсије завапи Господу говорећи: „Шта да радим са овим народом? Још мало па ће ме каменовати!”


Сутрадан рече Мојсије народу: „Ви сте љуто сагрешили. Сада идем да се попнем Господу да, можда, добијем опроштај за грехе ваше.”


Потом ми рече Господ: „И да Мојсије и Самуило стану преда ме, не би се душа моја смиловала народу том. Отерај их испред мене и нека иду.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan