Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Psalmi 98:8 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

8 Нека реке рукама пљескају, заједно с брдима нека се радују

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

8 Nek rukama zapljeskaju reke, s njima gore nek radosno kliču

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

8 Нек рукама запљескају реке, с њима горе нек радосно кличу

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

8 Нека реке пљешћу рукама, нека планине сложно кличу

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

8 Rijeke neka pljeskaju rukama; skupa gore nek se raduju

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Psalmi 98:8
7 Iomraidhean Croise  

Тада он изведе сина царевог, стави му круну на главу и сведочанство. Тако га зацарише, помазаше и пљескајући рукама викаше: „Живео цар!”


Хоровођи. Корејевих синова. Псалам.


Твоје је небо, твоја је земља, круг земаљски и све што је на њему.


Север и југ се створио, Тавор и Ермон кличу имену твоме!


Подижу реке, Господе, подижу реке глас свој, подижу реке хук свој.


С весељем ћете изаћи и бићете у миру вођени. Брда и брегови клицаће пред вама и сва ће дрвета пољска рукама пљескати.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan