Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Psalmi 98:5 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

5 Певајте Господу уз харфицу, уз харфицу гласом распеваним!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

5 Zasvirajte Gospodu uz harfu; i uz harfu, i uz zvuke pesme.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

5 Засвирајте Господу уз харфу; и уз харфу, и уз звуке песме.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

5 Псалам певајте ГОСПОДУ уз лиру! Уз лиру и звук псалма,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

5 Udarajte Gospodu u gusle, u gusle i s glasom psalamskim.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Psalmi 98:5
11 Iomraidhean Croise  

Затим Давид рече поглаварима левитским да поставе рођаке своје певаче са инструментима, са харфицама, цитрама и кимвалима да певају гласно и радосно.


Тако је сав Израиљ носио горе ковчег савеза Господњег, кличући и дувајући у трубе и рогове и ударајући у кимвале, харфице и цитре.


Левите постави у храму Господњем с кимвалима, харфицама и цитрама, као што су наредили Давид, виделац Гад и пророк Натан, јер је то била заповест од Господа преко пророка његових.


Певајте Господу са захвалношћу, свирајте на харфици Богу нашем!


Славите Господа уз харфицу, певајте му уз цитру са десет жица!


Ја ћу уз харфицу славити верност твоју, Боже мој! Свираћу уз цитру, Свече Израиљев!


Господ се сажали на Сион, сажали се на рушевине његове. Пустињу његову учинише као Едем и пустош његову као врт Господњи. У њему ће бити радост и весеље, хваљење и песма громка.


И кад узе књигу, четири жива бића и двадесет четири старешине падоше пред Јагњетом, и свако је имао китару и златне зделе, пуне тамјана, а то су молитве светих.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan