Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Psalmi 98:3 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

3 Сетио се Господ милости своје и истине своје према дому Израиљевом. Сви крајеви земље видеше спасење Бога нашега.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

3 Setio se svoje milosti i svoje vernosti prema domu Izrailjevom, i svi su krajevi zemlje videli spasenje Boga našeg.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

3 Сетио се своје милости и своје верности према дому Израиљевом, и сви су крајеви земље видели спасење Бога нашег.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

3 Сетио се своје љубави и верности према народу Израеловом. Сви крајеви земље видеше спасење Бога нашега.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

3 Opomenu se milosti svoje i vjernosti svoje k domu Izrailjevu. Vidješe svi krajevi zemaljski spasenje Boga našega.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Psalmi 98:3
21 Iomraidhean Croise  

и сети се савеза свога с њима и сажали се по милости својој великој.


Јешће и наситиће се убоги, хвалиће Господа они који га траже. Нека срце ваше живи довека!


Земља је дала род свој, нека нас благослови Бог, Бог наш!


Објави Господ спасење своје, пред очима варвара објави правду своју.


Обратите се мени и бићете спасени сви крајеви земаљски, јер ја сам Бог и нема другог.


Он ми рече: „Недовољно је да ми будеш слуга да би довео племена Јаковљева и да сабереш остатак Израиљев. Учинићу да будеш светлост варварима, да будеш спасење моје до крајева замље.”


Открио је Господ свету мишицу своју пред очима свих варвара да би видели сви крајеви земаљски спасење Бога нашег.


Како су красне по горама ноге гласника радости, који мир наговештавају, доносе срећу, обећавају спасење говорећи Сиону: „Бог твој царује!”


тада ћу се опоменути завета свога с Јаковом, завета свога са Исаком и завета свога са Авраамом. Опоменућу се и земље.


Подај истину Јакову и милост Аврааму, као што си се заклео очевима нашим у време давно.


да учини милост нашим очевима и да се сети свога светог савеза,


И свако ће видети спасење Божје.’”


Јер тако нам је Господ заповедио: ‘Поставио сам те за светлост многобошцима, да будеш на спасење до краја земље.’”


Да знате, дакле, да је ово спасење Божје послано многобошцима; и они ће га чути.”


Јер нема разлике између Јудејца и Грка; један исти Господ је над свима, богат за све који га призивају,


Него кажем – зар нису чули? Још те како: „Глас њихов изашао је по свој земљи, и њихове речи до краја света.”


Господ, Бог ваш, милостив је Бог. Он вас неће напустити, ни уништити и неће заборавити савез, који је са заклетвом склопио са оцима вашим.


И певаху нову песму говорећи: „Достојан си да узмеш књигу и да отвориш њене печате зато што си био заклан и што си својом крвљу искупио Богу људе од сваког племена и језика и народа и народности


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan