Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Psalmi 97:8 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

8 Слуша и радује се Сион, кћери Јудине кличу због суђења твојих, Господе!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

8 Sion čuje pa se raduje; vesele se Judina naselja zbog sudova tvojih, Gospode.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

8 Сион чује па се радује; веселе се Јудина насеља због судова твојих, Господе.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

8 Сион то чује, и радује се, и јудејска села кличу због твојих пресуда, ГОСПОДЕ.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

8 Èuje i raduje se Sion, i kæeri se Judejske vesele radi sudova tvojih, Gospode!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Psalmi 97:8
13 Iomraidhean Croise  

Он, Господ, наш је Бог, по целој земљи су судови његови!


Као име твоје, Боже, тако и хвала твоја досеже до крајева земље, правде је пуна десница твоја.


Нека се весели гора Сион, нека се радују кћери јудејске због судова твојих!


Волиш свакакве речи погубне, језику лажљиви!


Пре него што котлови ваши грање осете, сирово или потпаљено нека вихор разнесе.


Господ се сажали на Сион, сажали се на рушевине његове. Пустињу његову учинише као Едем и пустош његову као врт Господњи. У њему ће бити радост и весеље, хваљење и песма громка.


Ево, Господ објављује до краја земље: „Реците кћери сионској: ‘Ево, стиже спаситељ твој! Ево, плата је код њега и наплата је пред њим!’


Радуј се много, кћери сионска, подвикуј, кћери јерусалимска! Ево, долази ти цар твој, праведан и он спасава, понизан и на магарцу јаше, на магарету, младунцу магаричином!


Веселите се над њим, небо и ви свети, и ви апостоли, и ви пророци, јер вас Бог освети на њему.”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan