Psalmi 94:18 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић18 Кад кажем: „Нога моја посрће”, подупре ме, Господе, милост твоја. Faic an caibideilNovi srpski prevod18 Kada kažem – „Moja noga kleca!“ – nek me tvoja milost okrepi, Gospode! Faic an caibideilНови српски превод18 Када кажем – „Моја нога клеца!“ – нек ме твоја милост окрепи, Господе! Faic an caibideilБиблија: Савремени српски превод18 Кад рекох: »Нога ми се оклизну«, твоја ме љубав придржа, ГОСПОДЕ. Faic an caibideilSveta Biblija18 Kad reèem: drkæe mi noga, milost tvoja, Gospode, prihvata me. Faic an caibideil |