Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Psalmi 89:21 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

21 Нађох Давида, слугу свога, помазах га уљем својим светим

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

21 Na njemu će moja ruka da počiva, mišica će moja da ga jača.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

21 На њему ће моја рука да почива, мишица ће моја да га јача.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

21 Моја рука ће га придржавати, моја мишица снажити.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

21 Ruka æe moja biti jednako s njim, i mišica moja krijepiæe ga.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Psalmi 89:21
11 Iomraidhean Croise  

Ово су последње Давидове речи. То је реч Давида, сина Јесејевог, реч човека који је био високо уздигнут, који је био помазаник Бога Јаковљевог и певач песама Израиљевих:


Север и југ се створио, Тавор и Ермон кличу имену твоме!


не бој се, јер сам ја с тобом. Не гледај плашљиво јер сам ја Бог твој. Ја те снажим и помажем, подупирем те десницом правде своје.


Ево слуге мога којег подупирем, изабраника мог, миљеника душе моје! На њега сам излио дух свој да варварима правицу донесе.


Овако говори Господ: „Услишио сам те у време милости и помогао ти у дан спасења. Саздао сам те да будеш савез народу, да земљу подигнеш и поделиш земљу опустелу,


У Господу ће бити снага њихова, прославиће се именом Господњим”, говори Господ.


Самуило узе рог са уљем и помаза га усред браће његове. Тада сиђе дух Господњи на Давида тог дана. Потом Самуило устаде и оде у Раму.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan