Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Psalmi 88:12 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

12 Зар ће се у гробу говорити о милости твојој и у подземљу о истини твојој?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

12 Pa zar se u tami zna za čuda tvoja, za pravednost tvoju u zemlji zaborava?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

12 Па зар се у тами зна за чуда твоја, за праведност твоју у земљи заборава?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

12 Зар се за твоја чуда зна у свету таме, за твоју праведност у земљи заборава?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

12 Eda li æe u tami poznati èudesa tvoja, i pravdu tvoju gdje se sve zaboravlja?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Psalmi 88:12
10 Iomraidhean Croise  

Непријатељ прогони душу моју, о земљу притиска живот мој. Поставља ме у таму као оне који су давно помрли.


Свим својим непријатељима служим за подсмех, суседима сам ругло, познаницима сам страшило. Ко ме на улици види бежи од мене.


Гледају ме као оне који у гроб одлазе, исцеђена ми је снага.


Неће се спомињати довека ни мудрац ни безумник. У будућим данима све је заборављено. Ех, мудрац умире као и безумник.


Затим сам видео да су зликовци сахрањени и почивају на светом месту, а они који су добро чинили, налазе се ван града. И то је ништавило.


Живи бар знају да ће умрети, а мртви не знају ништа. Они немају више ни плату јер им се и спомен заборавио.


Кад земљу погледа, гле, мука и тама и мрак тескобан.


а синови царства биће избачени у крајњу таму; онде ће бити плач и шкргут зуба.”


бесни морски валови који се пене својим срамотама; планете за које је сачувана најцрња вечна тама.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan