Psalmi 88:10 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић10 Од невоље око ми се гаси. Вапим теби сваки дан, руке своје теби пружам. Faic an caibideilNovi srpski prevod10 Zar ćeš čuda za mrtve da činiš? Hoće li pokojni ustati da te slave? Sela Faic an caibideilНови српски превод10 Зар ћеш чуда за мртве да чиниш? Хоће ли покојни устати да те славе? Села Faic an caibideilБиблија: Савремени српски превод10 Зар мртвима показујеш чуда? Зар духови умрлих устају и захваљују ти? Села Faic an caibideilSveta Biblija10 Eda li æeš na mrtvima èiniti èudesa? ili æe mrtvi ustati i tebe slaviti? Faic an caibideil |