Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Psalmi 86:13 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

13 Јер је милост твоја према мени обилна, извео си душу моју из дубине подземља.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

13 Jer velika je milost tvoja prema meni, jer si dušu moju izbavio iz najdubljeg Sveta mrtvih.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

13 Јер велика је милост твоја према мени, јер си душу моју избавио из најдубљег Света мртвих.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

13 Јер, велика је твоја љубав према мени, из дубина Шеола живот си ми избавио.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

13 Jer je milost tvoja velika nada mnom, i izvadio si dušu moju iz pakla najdubljega.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Psalmi 86:13
17 Iomraidhean Croise  

Тако од провалије душу његову спасава и живот његов од стреле.


Душа његова се гробу приближава и живот његов покојницима.


Смилује се и каже: ‘Избави га да не сиђе у гроб, откупнину сам нашао.’


Он ми је душу од гроба спасао, живот се мој светлости радује.’


Хвалићу те, Господе, међу народима, певаћу те међу масама!


Он ми од смрти душу избави, од суза око моје, од пада ноге моје.


Ти нећеш оставити душу моју у подземљу, нити ћеш дати да праведник твој трулеж види.


Господе, Боже мој! Завапио сам теби и ти си ме исцелио.


Господе, из подземља си извео душу моју, оживео си је да у гроб не сиђе.


У теби је, Боже, завет твој, принећу ти жртве захвалне.


Славићу те међу народима, Господе, певаћу међу племенима!


Међу мртвима ми је лежај, сличан убијенима који у гробу леже, којих се више не сећаш и који су одбачени од руке твоје.


Гле, горчина ми постаде здравље! Ти си из јаме пропасти избавио душу моју. Иза себе си бацио све грехе моје.


И чуше њени суседи и рођаци да јој је Господ указао велику милост, те се радоваху с њом.


и да с небеса очекујете његовога Сина, кога је васкрсао из мртвих, Исуса, који нас избавља од гнева који долази.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan