Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Psalmi 85:10 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

10 Заиста, спасење његово је близу оних који га се боје и слава ће боравити у земљи нашој.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

10 Sreću se milost i istina, pravda i mir ljube se!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

10 Срећу се милост и истина, правда и мир љубе се!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

10 Састају се љубав и истина, љубе се праведност и мир.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

10 Milost i istina srešæe se, pravda i mir poljubiæe se.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Psalmi 85:10
17 Iomraidhean Croise  

Добар је Господ! Вечна је милост његова и истина његова од колена до колена!


Горе ће донети народу мир и брегови правду.


Мишица твоја је крепка, рука твоја је снажна, уздигнута је десница твоја!


Нека те не напуштају милост и истина. Привежи их око врата свога, упиши их на плочу срца свога.


Они ће говорити: ‘Само је у Господу победа и снага!’ Њему ће доћи постиђени сви који су се на њега гневили.


Примичем правду своју, она није далеко. Спасење моје неће закаснити. На Сиону ћу спасење поставити и у Израиљу славу своју.”


Подај истину Јакову и милост Аврааму, као што си се заклео очевима нашим у време давно.


„Слава Богу на висини и на земљи мир међу људима који су по Божјој вољи.”


Јер Закон је дан преко Мојсија, а благодат и истина дођоше кроз Исуса Христа.


Пошто смо, дакле, оправдани вером, имамо мир с Богом посредством Господа нашега Исуса Христа,


да би, као што се грех зацарио у смрти, тако и благодат царовала праведношћу за вечни живот – посредством Исуса Христа, Господа нашега.


коме је Авраам одвојио и десетак од свега, чије име преведено значи прво „краљ праведности”, а затим и „салимски краљ”, то јест „краљ мира”,


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan