Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Psalmi 83:7 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

7 Шатори Едомови, Исмаиловци, Моавци, Агарени,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

7 Gevala, Amona i Amalika, Filistejci s žiteljima Tira.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

7 Гевала, Амона и Амалика, Филистејци с житељима Тира.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

7 Гевал, Амон и Амалек, Филистеја и житељи Тира.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

7 Geval i Amon i Amalik, Filisteji s Tircima;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Psalmi 83:7
7 Iomraidhean Croise  

У време Саула ратовали су против Агарена, који изгинуше од руке њихове. Тако су се населили у шаторима њиховим по целом источном крају земље галадске.


Кажи Тиру, који лежи на заливу и тргује с народима бројних острва. Овако говори Господ Господ: Тире, који си говорио: ‘Ја сам савршене лепоте!’,


Старешине Гевала с мудрацима поправљаху у теби кварове своје. Све лађе морске и морнари беху у теби, тргујући с тобом.


Овако говори Господ: „За три зла Тира, и за четири, нећу му опростити. Све заробљене предаде Едому и не сети се савеза братског.


Затим, земља гивлејска, сав Ливан према истоку, од Вал-Гада под планином Ермон, па до пролаза за Емат.


Овако говори Господ Саваот: ‘Казнићу Амалика због онога шта је учинио Израиљу кад му је препречио пут при изласку из Египта.’


Самуилова реч се односила на цео Израиљ. У то време изађе Израиљ да ратује с Филистејцима. Окупили су се код Евен-Езера, а Филистејци су се разместили код Афека.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan