Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Psalmi 82:7 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

7 али ћете као људи помрети, као поглавари пашћете!”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

7 Ipak ćete pomreti ko ljudi, propašćete ko i glavar svaki.“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

7 Ипак ћете помрети ко људи, пропашћете ко и главар сваки.“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

7 Али умрећете као сви људи и пасти као сваки поглавар.«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

7 Ali æete kao ljudi pomrijeti, i kao svaki knez pašæete.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Psalmi 82:7
5 Iomraidhean Croise  

Он се испраћа до гроба и постављају чуваре.


Као да куће засвагда трају и станови из поколења у поколење. Земљама дају имена своја.


Они су били у Ендору уништени, постадоше гнојиво земљи.


Хоћеш ли рећи: ‘Ја сам Бог!’ пред крвником својим? Ти си само човек, а не Бог, у руци оног који те убија.


То је зато да се ниједно дрво покрај воде не поноси висином својом и врх свој до облака да не уздиже. Ниједно дрво које црпи воду нека се не горди висином својом. Сви силници су смрти предати, бачени у област подземну, међу синове људске који у гроб силазе.”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan