Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Psalmi 81:16 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

16 Они који мрзе Господа умиљавали би се њему и судбина би им била запечаћена заувек.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

16 A ja bih da ih hranim najboljom pšenicom, iz kamena sitiću ih medom.“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

16 А ја бих да их храним најбољом пшеницом, из камена ситићу их медом.“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

16 А Израел бих хранио најбољом пшеницом и ситио га медом из стене.«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

16 Najboljom bi pšenicom hranio njih, i medom bih iz kamena sitio ih.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Psalmi 81:16
9 Iomraidhean Croise  

У млеку су ми се ноге купале, а из стене излазили потоци уља.


Он даје мир границама твојим, засићује те пшеницом најбољом.


Синови туђинаца бледе, дршћу по градовима својим.


Њиве ће бити пуне жита, а у кацама ће се преливати вино и уље.


Ех, кад би им срца њихова увек таква била да ме се увек боје и да држе све заповести моје! Тада би било увек добро њима и деци њиховој!


Седмог дана, пре него што сунце зађе, рекоше му људи тог града: „Шта је слађе од меда и шта је љуће од лава?!” Он им одговори: „Да нисте орали на мојој јуници, не бисте решили моју загонетку!”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan