Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Psalmi 80:10 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

10 За њу си раскрчио, она се укорени и земљу испуни.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

10 Hlad je njegov brda zasenio, a lozama Božije kedrove.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

10 Хлад је његов брда засенио, а лозама Божије кедрове.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

10 Њена сенка планине је прекривала, њене гране моћне кедрове.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

10 Gore se pokriše njegovijem sjenom, i loze su mu kao kedri Božiji.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Psalmi 80:10
2 Iomraidhean Croise  

Хране се стабла Господња, кедри ливански које је он засадио.


Послао сам пред вама стршљенове који су гонили два цара аморејска, а не мач твој ни лук твој.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan