Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Psalmi 79:4 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

4 Служимо за подсмех суседима својим, ругло и презир свима око нас.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

4 Svojim komšijama postali smo ruglo, na podsmeh smo i na prezir svojoj okolini.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

4 Својим комшијама постали смо ругло, на подсмех смо и на презир својој околини.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

4 Ругло постадосмо својим суседима, предмет подсмеха и поруге онима око нас.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

4 Postadosmo potsmijeh u susjeda svojih, rugaju nam se i sramote nas koji su oko nas.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Psalmi 79:4
23 Iomraidhean Croise  

тада ћу истребити Израиљ из земље коју сам им дао. Овај дом који сам посветио имену свом одбацићу од себе. Израиљ ће бити поруга и подсмех међу свим народима.


Они ми рекоше: „Остатак који се спасао ропства онде, у земљи, у великој је невољи и срамоти. Зид јерусалимски је разваљен, а врата су му огњем спаљена.”


Кад су то чули Санавалат Ороњанин, слуга Товија Амонац и Гисем Арабљанин, подсмевали су нам се, ругали и говорили: „Шта то радите? Да нећете да се одметнете од цара?”


Храниш нас хлебом сузама натопљеним и напајаш сузама троструко!


Развалио си све зидине његове у развалине си претворио тврђаве његове.


Зато сам свргао старешине светиње и предаћу проклетству Јакова и порузи Израиља.


Учинићу их страшилима по свим местима куда их расејем.


Јерусалим, градови Јудини, цареви његови и великаши његови нека постану пустош, ругло, подсмех и проклетство, као што су и данас;


Јер овако говори Господ Саваот, Бог Израиљев: ‘Као што се гнев мој и срџба моја излила на становнике Јерусалима, тако ће се излити гнев мој на вас ако у Египат одете. Бићете проклетство, гађење, гроза и ругање, а нећете више видети место ово.’


„Стидели смо се слушајући срамоту, стид прекри лица наша кад туђинци упадоше у светилиште храма Господњег.”


Сав народ његов уздише тражећи хлеба. Дају драгоцености своје за храну, да душу окрепе. Погледај, Господе, и види колико сам понижен.


Опомени се, Господе, оног што нас стиже! Погледај и види срамоту нашу!


И које су ти близу и које су ти далеко ругаће се теби окаљаног имена и пуног несреће.


И ти ћеш схватити да сам ја – Господ. Чуо сам све хуле твоје које си говорила за горе Израиљеве кад си говорила: Опустеле су! Нама је дато да их поједемо!


„Нећеш више чути ругање варвара, нећеш бити подсмех народима и нећеш више затирати децу своју”, говори Господ Господ.


Зато пророкуј и реци: Овако говори Господ Господ: ‘Због тога што вас пустоше и прождиру са свих страна да бисте постали својина осталих варвара и прича и поруга народима,


Господе, по правди твојој нека се одврати гнев твој и срџба твоја од града твога Јерусалима и свете горе твоје. Због грехова наших и због безакоња отаца наших Јерусалим и народ твој постали су ругло свима који су око нас.


Сакупићу тужне у дан празника, због тебе је на њима срамота.


И као што сте клетва били међу варварима, доме Јудин и доме Израиљев, тако ћу вас избавити, и бићете благослов! Не бојте се, укрепите руке своје!”


Бићеш за згражавање, ругло и подсмех свим народима у које те Господ одведе.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan