Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Psalmi 78:57 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

57 Отидоше и изневерише као очеви њихови, затајише као лук непоуздан.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

57 Okrenuli su se, izneverili poput očeva svojih, izdali su kao luk slomljeni.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

57 Окренули су се, изневерили попут очева својих, издали су као лук сломљени.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

57 него се одметнуше као и њихови очеви и изневерише га, непоуздани као лук искривљен.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

57 Odustaše i odvrgoše se, kao i oci njihovi, slagaše kao rðav luk.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Psalmi 78:57
8 Iomraidhean Croise  

Изнова су Бога искушавали и жалостили свеца Израиљевог.


Да не буду као очеви њихови, нараштај пркосан и непослушан и духом својим Богу неверан.


Јао, грешног ли народа! Народ у зло огрезао, род зликовачки, синова покварених, Господа оставише, презреше свеца Израиљевог, леђа му окренуше.


Обраћају се Валу, они су као варљив лук. Падају од мача кнезови њихови, због лажних језика својих. Ругаће им се у земљи египатској!


Синови Израиљеви опет почеше чинити оно што је мрско Господу. Зато Господ даде премоћ Еглону, цару моавском, над Израиљем јер су чинили оно што је мрско Господу.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan