Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Psalmi 78:27 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

27 Као прахом засу их месом и као песком морским птицама крилатим.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

27 Mesom ih je ko prašinom zasuo i krilatim pticama kao morskim peskom.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

27 Месом их је ко прашином засуо и крилатим птицама као морским песком.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

27 па као кишу просу на њих меса као прашине, крилатих птица као морског песка.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

27 I kao prahom zasu ih mesom, i kao pijeskom morskim pticama krilatim;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Psalmi 78:27
4 Iomraidhean Croise  

Онда дуну ветар од Господа и нанесе препелице с мора и разасу их по збору на дан хода на све стране, на два лакта изнад тла.


Народ устаде, па је скупљао препелице цео тај дан и ноћ и цео сутрашњи дан. Онај који је сакупио најмање имао је десет гомора. Затим их распростреше око боравишта.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan