Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Psalmi 77:19 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

19 Грмљавина твоја се орила, муње су осветљавале круг земаљски, земља се затресе и задрхта.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

19 Po moru je staza tvoja prošla, prošao si nemirnim vodama, a stopama tvojim traga nema.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

19 По мору је стаза твоја прошла, прошао си немирним водама, а стопама твојим трага нема.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

19 Твој пут је водио кроз море, твоја стаза кроз силне воде, иако се твоје стопе не видеше.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

19 Po moru bijaše put tvoj, i staze tvoje po velikoj vodi, i trag tvoj ne poznavaše se.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Psalmi 77:19
13 Iomraidhean Croise  

Тако се вода врати и потопи кола, коњанике и сву војску фараонову која је пошла за њима у море, и не оста од њих ниједан.


Газиш по мору коњима својим, по обиљу маса водених.


Господ је седео над потопом, Господ, цар, седеће довека!


Море си раздвојио пред њима и прешли су сувим посред мора. Прогонитеље њихове бацио си у дубину као камен у воду.


О дубино богатства и мудрости и знања Божјег! Како су недокучиви његови судови и неистражљиви његови путеви!


Обавијају га облак и тама, правда и праведност су основе престола његовог.


Гора Синај се сва димила јер сиђе на њу Господ у огњу. Дим се дизао из ње као дим из пећи и сва се гора силно тресла.


Земља се потресе и задрхта, темељи небеса се уздрмаше, покренуше се јер се он разгневи.


Испуниће оно што ми је одредио и још много тога.


Ко разуме ширење облака и грмљавину из обитавалишта његовог?


Муње му васељену осветљавају, земља то гледа и стрепи.


Кад погледа земљу, она се тресе, кад дотакне брегове, они се задиме.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan