Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Psalmi 75:3 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

3 „Кад дође моје време, судићу по правди.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

3 Rastapa se zemlja i sav njezin živalj, a ja stubove njene postavljam. Sela

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

3 Растапа се земља и сав њезин живаљ, а ја стубове њене постављам. Села

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

3 Кад се затресе земља и сви њени житељи, ја њене стубове у раван враћам. Села

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

3 Njiha se zemlja sa svijema koji žive na njoj, ja utvrðujem stupove njezine.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Psalmi 75:3
12 Iomraidhean Croise  

Далеко било то од тебе да убијеш праведника као и грешника, па да исто прођу праведник и грешник! Далеко било то од тебе! Зар судија целе земље неће судити праведно?”


Још раније, док је Саул царевао над нама, ти си одводио и доводио Израиљ. Теби је Господ рекао: ‘Ти ћеш напасати народ мој Израиљ и ти ћеш бити вођа Израиљу.’”


Земља ће се распасти, земља ће се распући, земља ће се задрмати.


Овако говори Господ: „Услишио сам те у време милости и помогао ти у дан спасења. Саздао сам те да будеш савез народу, да земљу подигнеш и поделиш земљу опустелу,


Он је одсјај његове славе и одраз његовога бића, који све носи својом силном речју, који је извршио очишћење од греха и сео с десне стране величанства на висинама


Жене су плешући певале: „Саул поби своју хиљаду, Давид својих десет хиљада!”


Сиромаха подиже из праха и убогог извади из буњишта да их посади са кнезовима и да им одреди почасна места. Господњи су темељи земље, на њима је поставио свет.


Опрости слушкињи својој кривицу њену. Господ ће сигурно учврстити дом господару мом. Господар мој води ратове Господње. Никакво зло се није нашло на теби целог живота твог.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan