Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Psalmi 74:7 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

7 Огњем спалише светињу твоју, оскрнавише до темеља стан имена твога.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

7 Svetilište tvoje do tla spališe, opoganiše Prebivalište imena tvog.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

7 Светилиште твоје до тла спалише, опоганише Пребивалиште имена твог.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

7 Твоје светилиште спалише до земље, оскврнавише боравиште твога Имена.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

7 Ognjem sažegoše svetinju tvoju; na zemlju obalivši oskvrniše stan imena tvojega.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Psalmi 74:7
14 Iomraidhean Croise  

Господ испуни обећање које је изрекао јер ступих на место оца свога Давида. Седох на престо Израиљев као што рече Господ и сазидах храм имену Господа, Бога Израиљевог.


Он запали храм Господњи, дом царски и све куће у Јерусалиму. Све значајније куће спали огњем.


Спалили су храм Божји, развалили зид јерусалимски и све палате запалили огњем, тако да су уништили све драгоцености.


А сада си га одбацио и занемарио, разгневио си се на помазаника свога.


Начини ми жртвеник од земље на којем ћеш ми приносити своје жртве паљенице и жртве захвалне, своју ситну и крупну стоку. На којем год месту одредим да се спомиње име моје, доћи ћу к теби да те благословим.


Хоћеш ли се, Господе, на то уздржавати, ћутати и жестоко нас притискати?


Он спали храм Господњи, дом царски и све куће у Јерусалиму. Све велике куће спали огњем.


Господ сатре без милости све станове Јаковљеве, развали у гневу свом тврђаве кћери Јудине. Сравни их са земљом, оскрнави царство и великаше његове.


Развалио му је колибу као ограду, разорио је место састанака његових. Господ баци у заборав празнике и суботе на Сиону. У жестини гнева свог одбаци цара и свештеника,


‘Реци дому Израиљевом: Овако говори Господ Господ: Ево, ја ћу оскрнавити светињу своју, велики понос ваш, радост очију ваших и чежњу душа ваших. А синови ваши и кћери ваше које сте напустили од мача ће пасти!’


Зато ћу довести најгоре варваре да наследе куће њихове. Сломићу охолост насилника и биће оскрнављена светилишта њихова.


Градове ваше ћу претворити у рушевине. Светилишта ваша ћу опустошити и мирисе ваше угодне нећу мирисати.


А цар се разгневи, посла своју војску и поби оне убице и град њихов спали.


Тражите га само на месту које је изабрао себи за пребивалиште Господ, Бог ваш, између свих племена да ту постави име своје. Тамо идите!


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan