Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Psalmi 74:2 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

2 Опомени се сабора свога који си стекао давно, који си откупио за наследство своје и горе Сион, на којој си се настанио!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

2 Priseti se svoje zajednice što si je od davnina stekao, plemena svoga nasledstva koje si otkupio – gore Sion na kojoj si prebivao.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

2 Присети се своје заједнице што си је од давнина стекао, племена свога наследства које си откупио – горе Сион на којој си пребивао.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

2 Сети се свога народа, који си давно купио, племена које си откупио да буде твој посед, ове горе Сион, на којој си боравио.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

2 Opomeni se sabora svojega, koji si stekao od starine, iskupio sebi u našljednu državu, gore Siona, na kojoj si se naselio.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Psalmi 74:2
27 Iomraidhean Croise  

Тада плану гнев Господњи на народ његов и згади му се наслеђе његово.


Јакова изабра себи Господ, Израиља за наследство своје.


Благо народу којем је Бог – Господ, народу који он за наследство изабра.


Васанска гора је гора Божја, пуна је врхова гора васанска!


Ти си Бог који чудеса чиниш, народима си показао силу своју!


У тебе се уздају они који име твоје познају, а ти, Господе, не напушташ оне који те траже.


Певајте хвалу Господу, који на Сиону пребива, објављујте народима дела његова!


Неће Господ одбацити народ свој и неће оставити наслеђе своје.


Милошћу својом водио си овај народ и избавио си га. Снагом својом упућујеш га ка светом стану Твом!


Спопашће их страх и трепет, скамениће се од снаге руке Твоје, док не прође народ Твој, Господе, док не прође народ Твој, који си примио.


Вратиће се они које је Господ ослободио, доћи ће певајући на Сион. Биће им на главама вечна радост, пратиће их клицање и весеље и нестаће туге и уздисања.


Они ће се звати Свети народ, и Искупљеници Господњи, а тебе ће звати Тражени, и Град неостављени.”


На зидине твоје, Јерусалиме, поставио сам стражаре, који никад, дању ни ноћу, неће заћутати. Ви који помињете Господа, немојте ћутати!


Зашто си дозволио да зађемо, Господе, с путева твојих, да отврдне срце наше тако да те се више не боји? Због слугу својих нека се врате племена, која су наследство твоје.


У свакој тузи њиховој и он је тужан био, и спасао их анђелом пред собом. Откупио их је љубављу својом и милошћу својом, подигао их је и носио у све дане од давнина.


Јаковљев део није као они, јер он је све створио, Израиљ је наследство његово, Господ Саваот је име његово.


Није као они део Јаковљев, јер он је све створио, Израиљ је наследство његово, име му је Господ Саваот.


Пазите на себе и на све стадо у ком вас је Дух Свети поставио за епископе, да напасате Цркву Божју, коју је стекао својом крвљу.


Господњи део је његов народ, Јаков је део наследства његовог.


Вас је узео Господ и извео вас из пећи гвоздене, из Египта, да будете народ који му припада, као што сте данас!


Господу сам се молио и рекао сам: ‘Господе, Господе! Немој да затреш народ свој, наследство своје, које си избавио величанством својим и извео руком моћном из Египта!


Они су твој народ и твоје наследство, које си извео силом својом великом и мишицом својом подигнутом!’”


који је дао самога себе за нас да нас избави од свакога безакоња и очисти себи народ који му припада, који ревнује за добра дела.


И певаху нову песму говорећи: „Достојан си да узмеш књигу и да отвориш њене печате зато што си био заклан и што си својом крвљу искупио Богу људе од сваког племена и језика и народа и народности


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan