Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Psalmi 74:11 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

11 Зашто повлачиш руку своју? Испружи десницу своју из рамена и њих уништи!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

11 Zašto ruku svoju, baš svoju desnicu, povlačiš? Iz nedara svojih izvuci je i satri ih!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

11 Зашто руку своју, баш своју десницу, повлачиш? Из недара својих извуци је и сатри их!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

11 Зашто суспрежеш руку, своју десницу? Дигни је са својих груди, докрајчи их!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

11 Zašto ustavljaš ruku svoju i desnicu svoju? Pruži iz njedara svojih, i istrijebi ih.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Psalmi 74:11
5 Iomraidhean Croise  

Због тебе нас сваки дан убијају, постали смо као овце за клање.


Разби у жестоком гневу свом сву снагу Израиљеву. Повуче од непријатеља десницу своју и у Јакову распламса огањ који све око себе прождире.


Кад се народ врати на збориште, упиташе се старешине израиљске: „Зашто допусти Господ да нас Филистејци данас победе? Хајде да донесемо из Силома ковчег савеза Господњег да буде међу нама и спасе нас из руку непријатеља наших.”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan