Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Psalmi 73:7 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

7 Од дебљине су им очи избуљене, замисли срца излазе.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

7 Od debljine oči svoje izbečiše, zlo im srce za granicu ne zna.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

7 Од дебљине очи своје избечише, зло им срце за границу не зна.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

7 Очи им подбуле од сала, срце им препуно измишљотина.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

7 Od debljine izbuljeno im je oko, srce puno klape.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Psalmi 73:7
12 Iomraidhean Croise  

Цар рече Аману: „Сребро нека буде твоје, а с народом чини шта ти је воља.”


Лице му је обложено салом, на бокове је наваљао масноћу.


Неосетљиво је као лој срце њихово, а ја уживам у закону твоме.


Затворили су срца своја, устима својим охоло говоре.


Господе, руком својом спаси ме од људи, од људи овог света којима си трбух напунио добрима својим. Синови њихови су сити и остатак ће потомству њиховом оставити.


Ето, такви су зликовци: увек срећни, богатство увећавају.


Сам изглед их изобличује. Разглашују грех свој као Содом, не крију! Тешко души њиховој! Сами себи зло наносе!


угојени и ухрањени. Прелази сваку меру злоћа њихова. Не брину за правду, не заступају правду сиротом и не бране право убогом.


Ево шта је било безакоње сестре твоје Содома: у охолости, обиљу хране и безбрижном животу. Она и кћери њене нису помагале сиромаху и невољном,


У Маону је живео човек који је имао своје имање на Кармилу. Био је врло богат човек. Имао је три хиљаде оваца и хиљаду коза. Тада је био у Кармилу и стризао је своје овце.


Кад се Авигеја вратила Навалу, гле, гозба је била у кући, права царска гозба. Навал је био весео и веома пијан. Зато му она ништа не рече до јутра.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan