Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Psalmi 73:12 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

12 Ето, такви су зликовци: увек срећни, богатство увећавају.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

12 Gle, takvi su zlikovci: spokojni doveka i bogatstvo gomilaju!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

12 Гле, такви су зликовци: спокојни довека и богатство гомилају!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

12 Ето такви су опаки – увек безбрижни, богатство гомилају.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

12 Pa eto, ovi bezbožnici sreæni na svijetu umnožavaju bogatstvo.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Psalmi 73:12
11 Iomraidhean Croise  

Господе, руком својом спаси ме од људи, од људи овог света којима си трбух напунио добрима својим. Синови њихови су сити и остатак ће потомству њиховом оставити.


Видео сам зликовца у сили, како се шири као дрво крошњато.


Зашто да се бојим у данима несреће, кад ме опколи злоба непријатеља.


Зато ће те Бог заувек уништити уклониће те и избациће те из шатора и искорениће те из земље живих.


Да! Празни су синови људски. Лажу синови човечји. Да се сви на вагу ставе, били би од даха лакши.


Они ће појести летину твоју и хлеб твој. Јешће ти синове твоје и кћери твоје, јешће овце твоје и говеда твоја, јешће лозу твоју и смокву твоју. Мачем ће затрти градове утврђене у које се ти уздаш.


угојени и ухрањени. Прелази сваку меру злоћа њихова. Не брину за правду, не заступају правду сиротом и не бране право убогом.


А био је неки богат човек који се облачио у скерлет и скупоцено платно и веселио се сјајно сваки дан.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan