Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Psalmi 72:8 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

8 Владаће од мора до мора и од реке до крајева земаљских.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

8 Vladaće od mora do mora i od reke do krajeva gde zemlja prestaje.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

8 Владаће од мора до мора и од реке до крајева где земља престаје.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

8 Нека влада од мора до мора и од Еуфрата до крајева земље.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

8 Vladaæe od mora do mora, i od rijeke do krajeva zemaljskih.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Psalmi 72:8
10 Iomraidhean Croise  

Соломон је владао свим царствима од Еуфрата до земље филистејске и до границе египатске. Она су му доносила данак и служила су му целог његовог живота.


Ишти од мене и даћу ти варваре у наследство и крајеве земаљске у посед.


Својом сенком брегове прекри, а чокоти њени су као кедри Божји.


Истина моја и милост моја су с њим, у имену моме уздићи ће се рог његов.


Једном се заклех светошћу својом да Давида нећу преварити.


Поставићу ти границу од Црвеног мора до Филистејског мора и од пустиње до реке. Предаћу вама у руке становнике те земље и ти их протерај.


„Уништићу кола из Јефрема, коње из Јерусалима и лук убојни! Он ће мир наговестити варварима, власт ће му бити од мора до мора и од реке до крајева земаљских.


И седми анђео затруби: и одјекнуше снажни гласови на небу говорећи: „Владавина над светом припаде Господу нашем и његовом Месији, и владаће у све векове.”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan