Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Psalmi 69:22 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

22 Дају ми жуч за храну и у жеђи мојој сирћетом ме напајају.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

22 Nek im sto postane zamka, odmazda i klopka;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

22 Нек им сто постане замка, одмазда и клопка;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

22 Нека им трпеза пред њима постане замка и клопка за њихове пријатеље.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

22 Trpeza njihova neka im bude mreža i zamka, to neka im bude plata.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Psalmi 69:22
7 Iomraidhean Croise  

Безумне ће убити одбијање њихово, а неразумне немар њихов.


Ако не послушате и не ставите у срце да прослављате име моје”, говори Господ Саваот, „свалићу на вас клетву и проклећу благослове ваше. Проклео сам их, јер их у срце не стављате.


Проклети ће бити кошара твоја и наћве твоје.


Кад, наиме, кажу: „Мир и сигурност”, тада ће изненада наићи на њих погибао као бол на трудну жену и неће утећи.


и „камен спотицања и стена саблазни”, на коју се спотичу они што се не покоравају речи, на што су и одређени.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan