Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Psalmi 66:11 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

11 У замку си нас увео, оптеретио си плећа наша.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

11 U mrežu si nas doveo, teret si nam na bedra stavio.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

11 У мрежу си нас довео, терет си нам на бедра ставио.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

11 У мрежу си нас увео, терет нам натоварио на леђа.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

11 Uveo si nas u mrežu, metnuo si breme na leða naša.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Psalmi 66:11
7 Iomraidhean Croise  

Знајте: Бог ме је оборио и мрежом својом обмотао.


С висине је огањ пустио, утера га у кости моје. Пред ноге ми мрежу разапе, на леђа ме обори. Уцвели ме тако да заувек тужим.


Ја ћу му мрежу разапети и ухватиће се у замку моју. Одвешћу га у Вавилон, у земљу халдејску. Он је неће гледати и тамо ће умрети.


Кад оду тамо, разапећу мрежу своју, оборићу их као птице небеске, прекорићу их као што је казивано у збору њиховом.


и не уведи нас у искушење, него нас избави од зла.


Благослови, Господе, снагу његову, нека ти је мило дело руку његових. Поломи бедра непријатељима његовим и нека се никад не подигну противници његови.’


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan