Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Psalmi 64:8 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

8 Бог ће их стрелама погодити, одједном ће их ранити.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

8 O svoj jezik sapleće se, zadrhtaće svako ko ih gleda;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

8 О свој језик саплеће се, задрхтаће свако ко их гледа;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

8 сами ће се о свој језик саплести. Сви који их виде одмахиваће главом.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

8 Oboriæe jedan drugoga jezikom svojim. Ko ih god vidi, bježaæe od njih.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Psalmi 64:8
19 Iomraidhean Croise  

Уста твоја те осуђују, а не ја, и усне твоје против тебе сведоче.


Не дај, Господе, зликовцима оно што желе, нека се не остваре намере њихове да се не би уздигли.


Севни муњом и растерај их, одапни стреле своје и збуни их!


А ја сам црв, а не човек, ругло сам људима и презир народу.


Живот ми пролази у патњи и године моје у уздисању. Од невоље моје снага ми је нестала и кости моје се осушише.


Волиш свакакве речи погубне, језику лажљиви!


Немој их побити да их не заборави народ мој! Распи их и сатри снагом својом, Господе, штиту мој!


У теби се радујем и веселим, певам имену твом, Вишњи.


Опаком је замка грех усана његових, а праведник се из невоље избавља.


Безумнику су несрећа уста његова, а замка души усне његове.


У пустош се претворила земља њихова, на срамоту вечну. Ко год прође преко ње, згражава се и маше главом својом.


Зар није теби Израиљ служио за подсмех? Јесу ли га међу лоповима нашли, па одмахујеш кад о њему говориш?


Свако ко те види, бежаће од тебе. Говориће: ‘Ниневија је разорена, ко ће је жалити? Одакле да јој утешитеља нађем?’


На њихов крик, сав Израиљ који је стајао око њих побеже говорећи: „Да нас земља не прогута!”


Рекоше му: „Као злочинце ће их зло побити, а виноград ће изнајмити другим виноградарима, који ће му давати плодове у своје време.”


Њему рече: ‘Зли слуго, судићу ти по твојим речима. Знао си да сам строг човек, да узимам што нисам оставио и да жањем што нисам посејао,


Због страха од његових мука, стојећи издалека, говориће: ‘Јао, јао, велики граде Вавилоне, силни граде, у један час дође твој суд!’


И чух други глас с неба како говори: „Изађите из њега, народе мој, да не будете учесници у његовим гресима и да не примите од његових зала;


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan