Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Psalmi 64:5 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

5 Из потаје недужног гађају, ране га изненада и не боје се.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

5 Sokole se među sobom na zle stvari, dogovaraju se da prikriju klopke, pa govore: „Ko će da ih vidi?“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

5 Соколе се међу собом на зле ствари, договарају се да прикрију клопке, па говоре: „Ко ће да их види?“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

5 Један другог у злим наумима бодре; договарају се где да сакрију замке и говоре: »Ко ће их видети?«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

5 Utvrðuju sebe u zlijem namjerama, dogovaraju se kako æe zamke sakriti, vele: ko æe ih vidjeti?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Psalmi 64:5
17 Iomraidhean Croise  

Кад ме је Бог извео из долине оца мога, ја јој рекох: ‘Учини ми услугу и кажи куда год дођемо да сам ти брат.’”


Међутим, ти си мислио: ‘Шта зна Бог? Може ли кроз облаке судити?


У себи говори: „Бог је заборавио. Окренуо је лице своје, неће видети никад!”


Душе наше се избавише као птица из замке ловчеве. Замка се раскину и ми умакосмо!


Сачувај ме, Господе, од руку зликоваца, избави ме од човека насилника који хоће да ми ноге саплете.


Увече се враћају, као пси лају и по граду скитају.


Они говоре: „Господ не види, Бог Јаковљев не опажа.”


Непријатељ рече: ‘Гонићу их, стићи ћу их, плен ћу поделити. Наситиће се душа моја, извући ћу мач и истребиће их рука моја.’


Свако ближњем помаже и брату свом говори: „Храбро!”


Тада ми рече: „Сине човечји, видиш ли шта чине старешине дома Израиљевог у тами, сваки у соби свога кипа? Они мисле: ‘Не види нас Господ. Господ је напустио земљу.’”


Зато дођи и прокуни ми овај народ јер је јачи од мене. Тако ћу га савладати и истерати из земље. Знам да је благословен онај кога ти благословиш, а да је проклет онај кога ти прокунеш!”


Тешко вама, књижевници и фарисеји, лицемери, што проходите море и копно да створите једног прозелита, и кад постане, чините га сином пакленим, двапут горим од себе.


И који станују на земљи радоваће се за њих и веселиће се, и слаће дарове један другоме зато што су ова два пророка намучила становнике земље.”


Народ синова Израиљевих се охрабри, па се опет сврсташе на истом месту где су били првог дана.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan